マジックで使う英語集


2020年8月19日 更新

マジックで使う英語を集めてみました。
少しずつ更新していきます。

その他のマジック集

Cut off

デックをカットしてもらう。
less than half 半分より少なく

card sharp | card shark

  1. ポーカーなどのカードゲームでイカサマをして稼ぐ人
  2. 上級プレーヤー

カードトリックを披露するマジシャンをそう呼ぶこともある。

cheat

イカサマ、インチキ、ズル、騙すこと

conjurer


魔法使い、手品師、奇術師

deal them face down on the table one at a time stop whenever you want.

テーブルの上に1枚ずつ裏向きで配っていっていつでも好きな時にストップしてください。

don’t forget right

引いたカードを忘れないでね。

give them a good shuffle

それらをシャフルして下さい。

have a look

見てくださいという意味
カードを引いてもらってから「have a look」と言ってカードを見ることを催促する。

I’ll show you something interesting with the deck of cards

カードで面白いものをお見せします。

I need you take a card

カードを引いてもらう時に言う。

I need you to take a card anyone you want

私はあなたにどれでも欲しいカードを取ってもらいたい。

I try to figure out what card you’re going to choose.

私はあなたがどのカードを選択するのかを見つけ出します。
客がこれから選ぶカードを先に予言するときに使う。

I want you to do

やって欲しい。
お客さんに何かをやってもらいたい時に。

It doesn’t matter about

それは問題ではない。

It doesn’t matter about me seeing it
私がそれを見るのは重要ではありません。

layman

素人、マジシャンに対して一般の人の事

look at it remember what it is

カードを引いてもらった時に、見て、覚えてください。

look away

意味:目をそらす

例:I look away

使い方

マジシャンに見せないように何かを描いてもらう時にマジシャンが目を逸らしながら「I look away」と言う。

protruding

突き出ている

The card protruding from the fan. 
カードがファンから突き出ている。

put it back in the deck

引いたカードを戻してもらう時

remember what it is

カードを引いてもらってから「何のカードか覚えてください」と言う意味。

shuffle them up

それらをシャフルする
shuffle those up

smoke and mirrors

人を惑わすもの、巧妙なトリック、うそ、人を欺くもの、ごまかし
昔のマジシャンは煙と鏡で騙したことから。

turn it over

カードをひっくり返して